miércoles, 27 de mayo de 2015

"Para Hacerte Sentir Mi Amor"

* Hace algunas noches vi un video, otro video de programa de talentos chino.
**(No es mi intención publicar videos de programa de talentos, ni comentar la vida privada de personas que no conozco, que se encuentran al otro lado del planeta, pero bueno)**
* Había escuchado esa versión de esa canción varias veces, pero no había visto el video con los comentarios posteriores.
* Me gusta mucho cómo canta Li Qi, la participante del video.
* Aquí hay otras presentaciones, ordenadas cronológicamente:
- "Ai Wo Bie Zou" ("Si me Amas, no te Vayas", aunque también puede entenderse como "Ámame y no te Vayas"), comienza en el minuto 0:30.
- "Ni Shi Wo Xin Ai de Guniang" ("Eres la Chica que Amo con el Corazón").
**(Puede no creerme, estimado lector, pues mis traducciones de mandarín son de dudosa veracidad, jajaja)**



* Le explico un poco la situación:
* Li Qi (la chica, de 24 años) se enfrenta en un duelo con Zhao Qi (el chico, de 40 años). Sólo uno de ellos se quedará en el programa.
* "Qi shu" ("tío Qi"), como lo llama la chica, es un hombre soltero, y bueno, usted sabe cómo es la presión de los padres chinos para que los hijos se casen a cierta edad y tengan hijos, luego de cumplir con otras etapas previas. Si no lo sabe, entonces lo supone.
**(Risas)**
* Al principio del video, cuando se muestran imágenes del ensayo, Li Qi revela que cada vez que está al lado de "Qi shu", se pone muy nerviosa (tensa, intensa).
* La cuestión es que al finalizar de cantar "Make You Feel My Love", Li Qi lanza una confesión de amor, o al menos, para mí es una gran declaración de amor.
* Dice al público (en el minuto 6:43): "Cada vez que "Qi shu" emite un sonido, el mundo completo desaparece. Se oye demasiado bien. Cuando el maestro Wang Feng (el cantante de lentes que hace de jurado) nos emparejó, sentí que estaba acabada, porque me encontraba con un gran jefe (gran "boss")".
* Wang Feng pregunta: "¿Hay algo más (que quieras decir)?"
* Li Qi se acerca a Zhao Qi y le dice (en el minuto 7:04): "Veinte años después, si no te has casado y yo tampoco, entonces estaremos juntos".

* ¿Sabía que el verbo "casar" en chino es distinto dependiendo de si se aplica a un hombre o una mujer?
* Yo no tenía ni idea. Llegado al minuto 7:04 le tuve que pedir ayuda a mi madre para entender cada palabra.
* O tal vez sí lo sabía, pero lo olvidé hace muchísimos años. La lengua materna se olvida, aunque muchos digan lo contrario.
**(Qué estoy diciendo, si el mandarín nunca fue mi lengua materna, jajaja)**

* A mí me gusta más la versión de la uruguaya Laura Canoura, pero lo que canta esta chica casi-enamorada con este chico no deja de ser bonito.
♪ Y sé que no es fácil decidir, pero qué mal podría hacerte yo... ♫

* ¿No le parece conmovedor? A mí sí.
* Cuando le conté a mi amiga de "esto", me dijo: "Wow, una mayoría de edad absoluta". Y nos reímos un poco.


* La misma amiga, hace algunos días, me envió un enlace de un llamado a un concurso literario, de un cuento erótico en menos de cien palabras. El primer lugar ganará una noche en un motel de Providencia, y los otros puestos, kits de juguetes sexuales.
* Le respondí: "Pero no tendría con quién pasar una noche en un motel".
* Pero a decir verdad, yo no ganaría. Y tampoco quiero obtener menciones honrosas (mención horrorosa).
* ¿Alguna vez he escrito algo que le provoque cosas, estimado lector?
* No lo creo.

* Conozco a alguien que sí podría, que ganaría una y mil veces.
* No lo conozco, pero es como si lo conociera...



* Anteayer, lunes 25 de mayo de 2015, luego de una jornada de 31 horas casi continuas de trabajo del terror, quería regresar a casa antes de medianoche.
* Eso de llegar antes de medianoche era un detalle que sólo a mí me importaba. Pasé tiempo del día pensando "quiero regresar antes de las 0:00". Tonteras mías.
* Ah, y llegué justo a esa hora (yo quería llegar antes).

* Anoche me dormí con una sonrisa, en posición fetal, pensando lo que siempre pienso en esas ocasiones; "déjame atesorar esto un poco más, unas horas más. Disculpa por la espera, sólo deja que me quede con esto un poco más, antes de que se acabe otra vez".
* Y me desperté también risueña.
* Pero no dejo de estar llena de dudas. ¿Quién no las tendría?
* Soy muy fácil de ilusionar, eso todos lo saben.

* Luego de algunos minutos de despertar, me puse a lloriquear.
* Enamorarse de alguien que quizás nunca sentirá lo mismo por mí. ¿No le (me) parece triste?
* Y cuando digo nunca, es porque sé que nunca lo hará de la misma manera, de eso no tengo dudas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario